Aucune traduction exact pour رعاية الحوامل

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe رعاية الحوامل

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • - Soins prénatals et postnatals
    - رعاية الحوامل قبل الولادة وبعدها
  • Service spécialisé en cours de grossesse
    الرعاية الطبية للنساء الحوامل
  • d) Le Ministère de l'éducation et des sports et le Ministère de la santé pour lutter contre les grossesses précoces;
    (د) وزارة التربية والرياضة ووزارة الصحة، لتوفير الرعاية للمراهقات الحوامل؛
  • La mortalité maternelle et les taux de complications liées à la grossesse restent élevés en raison de l'insuffisance et de la mauvaise qualité des soins prénatals, des soins de santé et de la nutrition pour les femmes.
    ولا يزال معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس ومعدل التعقيدات الناتجة عن الحمل مرتفعين نتيجة لعدم كفاية ورداءة نوعية رعاية الحوامل والرعاية الصحية وتغذية المرأة.
  • Il a poursuivi sa politique prophylactique d'évaluation, de suivi et de gestion de la santé maternelle et a dispensé des soins préventifs à la plupart des femmes enceintes ainsi que des soins spéciaux aux femmes dont la grossesse présentait des risques importants.
    واحتفظت الوكالة بنظام استباقي لتقييم صحة الأم ومراقبتها وتدبير مشاكلها الصحية، وهو نظام يوفر الرعاية الوقائية لمعظم الحوامل ويوفر رعاية خاصة للحوامل اللواتي ينطوي حملهن على مخاطر كبيرة.
  • L'expérience acquise par ces pays, qui ont introduit la prévention du paludisme dans les programmes de surveillance médicale de la femme enceinte est actuellement documentée afin que d'autres pays de la région puissent s'en inspirer.
    ويجري حاليا توثيق التجارب التي استفادت منها هذه البلدان فيما يتعلق بإدراج الملاريا ضمن برامج رعاية الحوامل وإطلاع بلدان أخرى في المنطقة عليها.
  • Même si les investissements sont limités, des partenariats solides entre les gouvernements, les organismes techniques et les donateurs peuvent permettre d'améliorer sensiblement l'accès des femmes enceintes à des traitements et des soins d'urgence.
    ومن الممكن، باستخدام استثمارات متواضعة، أن تحقق الشراكات فيما بين الحكومات والوكالات التقنية والجهات المانحة تحسينات رئيسية في إمكانية الوصول إلى علاج ورعاية الحوامل في حالة الطوارئ.
  • Nombreux sont les services de soins maternels dans le monde qui manquent de personnel qualifié pour apporter des soins obstétriques aux femmes handicapées, et il n'y a guère d'informations sur la question.
    ويفتقر عديد من المرافق الصحية لرعاية الأمومة في أنحاء العالم إلى وجود موظفين يمتلكون معرفة كيفية توفير الرعاية للحوامل ذوات الإعاقة، والمعلومات عن هذا الموضوع قليلة.
  • Soins prénatals grâce aux programmes réalisés en commun par les centres de soins de santé et les services d'obstétrique des hôpitaux dans toutes les régions et suivi de toute la période de grossesse avec les examens nécessaires;
    خدمات رعاية الحوامل من خلال البرامج المشتركة بين المراكز الصحية وأقسام الولادة في المستشفيات في المناطق المختلفة ومتابعتهن من بدء الحمل حتى نهاية القيام بالفحوصات اللازمة.
  • - Une campagne médiatique axée sur les principales pratiques familiales en matière de nutrition et de soins concernant les femmes enceintes, visait en particulier 70 000 foyers à Nyanga/Kayalitsha (Afrique du Sud);
    • قيادة حملة إعلامية ركزت على الممارسات الأسرية الأساسية في تغذية ورعاية الحوامل استهدفت 000 70 منزل في منطقة نيانغا/خايالتشا بجنوب أفريقيا.